by Bora Chung
Translated by Anton Hur
Today, 10 March, the judges of the 2022 International Booker Prize reveal the 13 novels longlisted for the prestigious award which celebrates the finest translated fiction from around the world
Complementing the Booker Prize for Fiction, the prize is awarded every year for a single book that is translated into English and published in the UK or Ireland. It aims to encourage more publishing and reading of quality works of imagination from all over the world, and to give greater recognition to the role of translators. Novels and short story collections are eligible. The contribution of author and translator is given equal recognition, with the £50,000 prize split evenly between them. In addition, for the first time in 2022, the shortlisted authors and translators will each receive £2,500, increased from £1,000 in previous years - bringing the total value of the prize to £80,000. This year the judges considered 135 books, with a record number of submissions received.
The longlist was selected by the 2022 judging panel, which consists of: translator, Frank Wynne (chair); author and academic Merve Emre; writer and lawyer Petina Gappah; writer, comedian and TV, radio and podcast presenter, Viv Groskop; and translator and author Jeremy Tiang. This is the first time a translator has chaired the panel.
Borges famously believed that paradise would be “a kind of library”, and spending the past year in the company of some of the world’s great writers and their equally gifted translators has been a kind of heaven. From the intimate to the epic, the numinous to the profane, the books make up a passionately debated longlist that trace a ring around the world. These 13 titles from 12 countries and 11 languages explore the breadth and depth of human experience, and are a testament to the power of language and literature.
The shortlist for the prize will be announced on 7 April 2022 at The London Book Fair and the winner on 26 May 2022 at a ceremony at One Marylebone in London.