Translated by Sophie Hughes
Sophie Hughes is a literary translator from Spanish and Italian, and is the most nominated translator in the International Booker Prize’s 10-year history
Hughes is the translator of more than 20 novels by authors such as Fernanda Melchor, Alia Trabucco Zerán and Enrique Vila-Matas. She has been shortlisted for the Dublin Literary Award, and the Valle Inclán Prize, and in 2021 she was awarded the Queen Sofía Translation Prize. Her translations have been longlisted or shortlisted for the International Booker Prize five times. Her most recent nomination was her translation of Vincenzo Latronico’s Perfection (shortlisted in 2025).
Her translations and writing have been published in McSweeney’s, the Guardian, the Paris Review, the White Review, Frieze and the New York Times. She has also worked with the Stephen Spender Trust to promote translation in schools and is the co-editor of the anthology Europa28: Writing by Women on the Future of Europe, published in 2020 in collaboration with Hay Festival.
She lives in Trieste, and is a judge for the International Booker Prize 2026, which this year is supported by Bukhman Philanthropies.
Translated by Sophie Hughes
Translated by Sophie Hughes
Translated by Sophie Hughes
Translated by Margaret Jull Costa Sophie Hughes
Translated by Sophie Hughes