Read an extract from Ninth Building by Zou Jingzhi, translated by Jeremy Tiang
In Ninth Building, which is longlisted for the International Booker Prize 2023, Zou Jingzhi captures a side of the Cultural Revolution that is seldom talked about
Jeremy Tiang is a novelist, playwright, literary translator and former International Booker Prize judge.
Tiang has translated over 20 books from across the Chinese-speaking world, including novels by Yeng Pway Ngon, Yan Ge, Lo Yi-Chin, Liu Xinwu and Zhang Yueran. Tiang’s plays include Salesman and A Dream of Red Pavilions, and translations of plays by Chen Si’an and Wei Yu-Chia.
Tiang’s novel State of Emergency won the Singapore Literature Prize in 2018, and their short story collection It Never Rains on National Day was shortlisted for the same prize. Tiang is the co-editor with Dr Kavita Bhanot of Violent Phenomena: 21 Essays on Translation. In 2022, Tiang was the Princeton University Translator-in-Residence and an International Booker Prize judge. Originally from Singapore, the translator now lives in Queens, New York.
Jeremy Tiang’s translation of Ninth Building was longlisted for the International Booker Prize 2023, announced on March 14, 2023.