Jón Kalman Stefánsson's poetic, elemental yet modern Icelandic family saga spans the whole of Iceland's 20th-century history. Translated by Phil Roughton.
Keflavik: a town that has been called the darkest place in Iceland, surrounded by black lava fields, hemmed in by a sea that may not be fished, its livelihood dependant entirely on a US military base. Two years after walking out on his wife and children, Ari is back in Keflavik, summoned there from Copenhagen by a dying father. He is beset by memories of his youth. The music. The girls. There is one girl in particular he could never forget - her fate has stayed with him all his life.