- Type
- Feature
Discover the longlist: Jessica Cohen, ‘Fiction is where I feel most comfortable and most creative’
The winner of the 2017 International Booker Prize discusses how she views familiarity as an asset in her work.
Use our search to browse hundreds of features and pages from the Booker Library of authors, books, judges, prize years and translators. You can narrow down your search using quotation marks to find an exact match.
The winner of the 2017 International Booker Prize discusses how she views familiarity as an asset in her work.
She discusses how she channelled her real-life experiences with her own mother into her work.
Eika tells us why he challenged himself to write unplanned and without boundaries.
Hellberg details her journey into the world of translation and the wealth of contemporary Danish fiction that captivated her.
The prolific Norwegian writer discusses the final installment in his hypnotic Septology that took him five years to write.
Searls discusses the unique body of work that is Fosse’s Septology.
The critically-acclaimed author discusses the beauty she sees in English-language translation.
Awarded the 2018 Booker International Prize for Flights, Croft tells us what draws her to the art of translation.
The author tells us why this is a landmark moment for Brazilian and Portuguese literature.
Hahn discusses the complexities of translation for his longlisted novel, Phenotypes.