Samanta Schweblin creates an aura of strange psychological menace and otherworldly reality in this taut, unsettling ghost story for the real world. Translated by Megan McDowell.
A young woman named Amanda lies dying in a rural hospital clinic. A boy named David sits beside her. She’s not his mother. The two seem anxious as, at David’s ever more insistent prompting, Amanda recounts a series of events from the apparently recent past. As David pushes her to recall whatever trauma has landed her in her terminal state, he unwittingly opens a chest of horrors - and the terrifying nature of their reality is brought into shocking focus.
About the AuthorSamanta Schweblin is the author of three story collections that have won numerous awards, including the prestigious Juan Rulfo Story Prize.
About the TranslatorMegan McDowell has translated books by many contemporary South American and Spanish authors, including Samanta Schweblin, Alejandro Zambra and Mariana Enriquez.